新刊紹介 翻訳

会員の出版した本(翻訳)
2015年3月〜2015年6月
24号から書誌の表記方法が一部変更になりました。複数名による共(編/訳)著の場合、会員の方のお名前に下線を引いています。人数が多い場合には会員の方のお名前のみ記し、「(ほか)」と示します。ご了承ください。


河合祥一郎(訳)
L・M・モンゴメリ(著)『アンの青春 新訳 上 完全版 赤毛のアン 2』
KADOKAWA、2015年3月

河合祥一郎(訳)
L・M・モンゴメリ(著)『アンの青春 新訳 下 完全版 赤毛のアン 2』
KADOKAWA、2015年4月

河合祥一郎(訳)
ジョージ・マクドナルド(著)『星を知らないアイリーン 新訳 おひめさまとゴブリンの物語』
KADOKAWA、2015年4月

高田康成・沓掛良彦(共訳)
エラスムス、トマス・モア(著)『エラスムス=トマス・モア往復書簡』
岩波文庫、2015年6月

沼野充義(訳)
スタニスワフ・レム『ソラリス』
早川書房、2015年6月

沼野充義・関口時正・久山宏一・芝田文乃(共訳)
スタニスワフ・レム『短編ベスト10』
国書刊行会、2015年5月

和田忠彦(訳)
アントニオ・タブッキ(著)『イザベルに ある曼荼羅』
河出書房新社、2015年3月